Drachen Wiki

Du kannst dich auch bei Facebook anmelden und deine Aktivitäten bei Wikia bei Facebook teilen

<fb:login-button>Anmelden</fb:login-button>

MEHR ERFAHREN

Drachen Wiki
Advertisement
Spyro verwirrt

Die verschiedenen Namen, mit denen Drachen im Laufe der Geschichte bezeichnet wurden, können verwirrend sein. Unser Glossar soll helfen, sich damit besser zurecht zu finden.

Im Folgenden sollen diverse Begriffe, mit denen Drachen bezeichnet werden oder die im Zusammenhang mit Drachen oft fallen, in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet und erläutert werden.

Dabei werden die Begriffe auch in verschiedenen Sprachen aufgelistet, da oft das Wort für Drache oder Schlange aus einer bestimmten Sprache in anderen Ländern verwendet wird, um Drachen aus diesem Kulturkreis zu bezeichnen. Dabei ist zu beachten, dass die meisten dieser Begriffe kulturspezifische Konzepte bezeichnen, die zwar traditionell als Drachen übersetzt werden, aber nicht zwangsläufig vollständig mit den in Deutsch als "Drache" bezeichneten Kreaturen deckungsgleich sind. Aus diesem Grund werden im Wiki wenn möglich Begriffe naturalisierte[1] Begriffe aus der Ursprungssprache verwendet, um die Artikel zu betiteln.

Liste der Begriffe[]

Amphisbaena/Amphisbaene[]

Bezeichnung für Schlangen und Drachen mit einem Kopf an jedem Ende.

Adjektiv: amphisbän, bezeichnet in der Heraldik alle Wesen mit einem zweiten Kopf am Schwanzende

Abgeleitet von altgriechisch ἀμφί (amphi), herum, zu beiden Seiten und βαίνω (bainein), gehen

Vergleiche englisch amphisien bzw. amphysian

Amphitere/Amphithere/Amphiptere/Phiptere[]

Heraldische Bezeichnung für geflügelte Schlangen, wird im Drachenwiki ausschließlich für beinlose, geflügelte Schlangen verwendet.

Abgeleitet von griechisch ἀμφί (amphi), herum, zu beiden Seiten, und πτερό (pteró), Flügel, Feder.

Anguis[]

Latein für Schlange, von Ur-Italisch angʷ-i-

Antidracopräskriptivismus/Antidracopräskriptivist[]

Die Ansicht, dass sich Drachen nicht nach Anzahl der Gliedmaßen kategorisieren lassen.

Abgeleitet von englisch antidracoprescriptivist[2]

Vergleiche Englisch antidracoprescriptivism

Siehe auch: Dracopräskriptivismus/Dracopräskriptivist

Azhdahā/Ezhdehā[]

Persisch اژدها, persische Bezeichnung für Drachen. Abgeleitet von Azhi Dahaka.

Vergleiche Aserbaidschanisch Əjdaha, Kurdisch Ejdeha, Tatarisch Аждаһа, Türkisch Ejderha, Usbekisch Ajdar bzw. azhdarkho

Biscione/Vipera[]

Italienisch für Schlange/Viper, bezeichnet auch einen Schlangendrachen. Wird in Mailand Bissa genannt. Vergleiche französisch Guivre für Viper.

Derg[]

Englische Kurzform für Dragon, vor allem im Internet-Jargon[3].

Draak[]

Niederländisch und Afrikaans für Drache, von altniederländisch draka über mittelniederländisch drāke

Drache[]

Abgeleitet von griechisch Drakon. Die allgemein gebräuchliche Bezeichnung für Drachen aller Art in Deutsch.

Vergleiche Mittelhochdeutsch trache, Althochdeutsch trahho

Nicht zu verwechseln mit Drachen, welches ein Spiel- und Sportgerät bezeichnet. Das Sportgerät wurde durch die Ähnlichkeit mit der Dracostandarte nach dem mythologischen Drachen benannt[4].

Drachling/Dragonling[]

Seltene Bezeichnung für kleinere Drachen oder Jungdrachen in der Fantasy. Abgeleitet von deutsch Drache oder englisch Dragon.

Dracklein[]

Althochdeutsche Bezeichnung für Jungdrachen[5].

Draca[]

Altenglisches Wort für Drache, zur Unterscheidung von wyrm (Schlange). Abgeleitet von latein Draco.

Draco[]

Lateinisches Wort für Schlange, Würgeschlange, Drache, von griechisch Drakon, wird teilweise in wissenschaftlichen Namen verwendet.

Vergleiche Französisch dragon, Katalanisch drac, Italienisch drago, Portugiesisch dragão, Spanisch dragón

Dracopräskriptivismus/Dracopräskriptivist[]

Die Ansicht, dass Drachen nach Anzahl der Gliedmaßen kategorisiert werden können. Beinhaltet häufig die Meinung, dass nur Westliche Drachen echte Drachen sind.

Abgeleitet von: Antidracopräskriptivismus/Antidracopräskriptivist

Vergleiche Englisch dracoprescriptivism/dracoprescriptivist

Draig[]

Walisisch für Drache, von griechisch Drakon

Vergleiche Schottisch draigon

Drage[]

Dänisch für Drache, von griechisch Drakon über Alt-Dänisch draghæ

Dragon[]

Abgeleitet von mittelenglisch dragoun, von altfranzösisch dragon. Die allgemein gebräuchliche Bezeichnung für Drachen aller Art in Englisch und in ähnlicher Form in vielen germanischen und keltischen, teilweise auch slawischen Sprachen.

Im Japanischen als doragon (jap. ドラゴン) eine Bezeichnung für Westliche Drachen.

Vergleiche Albanisch dragoi

Dragonet/Draconnet[]

Bezeichnung für kleinere Drachen oder Jungdrachen. Abgeleitet von latein Draco.

Drakaina[]

Altgriechisch δράκαινα, weibliche Form von Drakon, wird für weibliche Drachen der griechischen Mythologie verwendet.

Drake/Drak[]

Abgeleitet von altgriechisch drakon, über altenglisch draca, ein englisches Wort für Drache.

Häufig eine Bezeichnung für kleinere Drachen oder Jungdrachen, aber auch flügellose Drachen. Im Drachenwiki werden alle vierbeinigen, flügellosen Drachen so bezeichnet, die keine schlangenartigen Körper haben.

Abgeleitet von englisch Mandrake auch eine Bezeichnung für drachenartige Hausgeister oder Feen.

Außerdem das norwegische und schwedische Wort für Drache, von Altschwedisch draki.

Drakon[]

Altgriechisch Δράκων, altgriechisches Wort für große Schlangen, ursprünglich meist im mythologischen Kontext[6], später auch für reale Würgeschlanfen[7]. Heute meist eine Bezeichnung für griechische Drachen. Abgeleitet von altgriechisch dérkesthai (scharf oder wild blicken).

Das Wort bezeichnete außerdem die Fische aus der Familie der Petermännchen.

Vergleiche Dänisch drage, Griechisch Δράκος, Isländisch, Faröisch dreki, Litauisch drakonas, Niederländisch draak, Schwedisch drake, Slowakisch, Tschechisch drak

Drakorm[]

Plural: Drakormar

Überbegriff über Drachen (dreki) und Schlangen (ormr) in der Erforschung nordgermanischer Mythen[8].

Dreki[]

Plural: drekar

Altnordisches, isländisches und faröisches Wort für Drache. Abgeleitet von Lateinisch draco über Proto-Westgermanisch drakō.

Druk[]

Dzongkha und tibetisch འབྲུག, dzongkha und tibetisch für Drache. Heute eine Bezeichnung für bhutanische Drachen.

Gewürm[]

In der deutschen Dichtung ein Begriff für eine Gruppe von Drachen oder Schlangen[9].

Guivre[]

Französisch für Viper, bezeichnet Drachen oder Schlangen in manchen französischen Sagen. Vergleiche spanisch Guiverno für Viper.

Gveleshapi[]

Georgisch გველეშაპი, georgisch für Drache. Von ვეშაპი (Wal) und გველ (Schlange)

Gwiber[]

Walisisch für Viper, bezeichnet geflügelte Schlangen aus der walisischen Folklore.

Hydra/Hydrus[]

Altgriechisch Ὕδρα, bezeichnete ursprünglich alle großen Wasserschlangen. Heute bezieht sich Hydra fast ausschließlich auf die Hydra von Lerna und davon abgeleitete Mehrköpfige Drachen, und Hydrus auf ein mittelalterliches Fabelwesen ähnlich dem Ichneumon.

Lamya/Lamia[]

Bezeichnung für weibliche Drachen in südslawischen Sprachen. Bezeichnet auch ein griechisches Fabelwesen, siehe Lamia.

Lindwurm/Lindworm/Lindorm/Linnormr[]

Abgeleitet von althochdeutsch lint und wurm bzw. altnordisch linnr, linni und ormr.

Ursprünglich eine Bezeichnung für Drachen im Allgemeinen, heute oft, abgeleitet von britischer Heraldik, eine Bezeichnung für schlangenartige oder zweibienige Drachen. Im Drachenwiki werden alle flugunfähigken Drachen mit schlangenartigen Körpern und mindestens zwei Beinen bezeichnet.

In der norwegischen Heraldik steht lindorm hingegen für Seeschlangen, während es in den modernen skandinavischen Sprachen große Würgeschlangen bezeichnet.

Lint[]

Althochdeutsches Wort für Schlange, Wortbestandteil von Lindwurm.

Vergleiche altnordisch linnr, linni.

Lohikäärme[]

Finnisch für Drache oder Wyvern. Von altschwedisch floghdraki (Fliegende Schlange) oder finnisch louhikäärme (Bergschlange). Möglicherweise auch von altnordisch lógi (Feuer).

Vergleiche Estnisch Lohe

Lóng/Lung[]

Drache Schrift China

Verschiedene, teilweise historische Schreibweisen von Lóng.
Von oben links: Orakelknochen-Schrift, Bronzeinschrift, Siegelschrift, Traditionelle Regelschrift, Shinjitai (vereinfachte Form der japanischen Kanji), Kurzzeichen

Chinesisch 龍, chinesisches Wort für Drache. Im Westen oft eine Bezeichnung für chinesische Drachen oder Östliche Drachen im Allgemeinen.

Lóng ist die offizielle Pinyin-Transkription, während Lung die alternative Wade-Giles-Transkription ist.

Vergleiche Min Nan Lêng

Luu[]

Mongolisch луу, Mongolische Schrift ᠯᠤᠤ , Chinesische Schrift 龍, mongolisches Wort für Drache. Abgeleitet von chinesisch Lóng.

Naga[]

Sanskrit नाग, sanskrit für Schlange. Wird in anderen Sprachen im Bezug auf das indische Fabelwesen Nāga verwendet.

Im Japanischen (jap. ナーガ) eine alternative Bezeichnung für Drachen und Schlangen. Malaiisches Wort für Drache.

Nagi/Nagini[]

Sanskrit für weibliche Naga bzw. weibliche Schlangen oder Drachen.

Ophis[]

Griechisch ὄφις, griechisch für Schlange

Vergleiche Sanskrit अहि (áhi), Avestisch 𐬀𐬲𐬌 (aži-), Alt-Armenisch իժ (iž).

Orm[]

Von Protogermanisch wurmiz.

Norwegisch für Wurm oder Schlange, Dänisch für Wurm.

Vergleiche altnordisch: ormr

Pseudowyvern[]

Englisch für Schein-Wyvern. Wird im Drachenwiki für Wyvern verwendet, die ihre Flügel als Vorderbeine verwenden. Kann auch für Westliche Drachen oder vierflügelige Wyvern verwendet werden, wenn diese ihre Flügel als Vorderbeine verwenden.

Rồng/Lóng[]

Vietnamesisch 龍, vietnamesisches Wort für Drache. Im Westen eine Bezeichnung für vietnamesische Drachen. Abgeleitet von chinesisch Lóng.

Ryong/Yong[]

Hangul 용/룡, Hanja 龍, koreanisches Wort für Drache. Im Westen eine Bezeichnung für koreanische Drachen. Abgeleitet von chinesisch Lóng.

Ryū/Ryō[]

Japanisch 竜 oder 龍, japanisches Wort für Drache. Im Westen eine Bezeichnung für japanische Drachen, in Japan eine Bezeichnung für Östliche Drachen. Abgeleitet von chinesisch Lóng.

Ryū ist die offizielle Romaji-Transkription, da Ryō mehrdeutig ist und u.a. auch eine historische Währung (jap. 両) oder einen geschlechtsneutralen Vornamen (jap. りょう oder リョウ) bezeichnet.

Sárkány[]

Ungarisch für Drache, vergleiche Kuman sazagan, Kipchak sazağan

Schlange[]

Von Althochdeutsch slango.

Vergleiche Albanisch shlligë (Otter), Niederländisch slang.

Serpe[]

Portugiesisch für Wyvern, abgeleitet von Serpente (Schlange).

Serpēns[]

Latein für Schlange, von Proto-Indoeuropäisch serp (kriechen)

Vergleich Englisch serpent, Portugiesisch serpente

Serpent[]

Englisch und Französisch für Schlange, abgeleitet von Lateinisch serpēns von Proto-Indoeuropäisch serp (kriechen).

Im Englischen gleichbedeutend mit snake, wird jedoch häufiger für mythologische Schlangen verwendet.

Als Lateinisch Serpentes (Schlangen) der wissenschaftliche Name der Klade der Schlangen.

Smok[]

Bezeichnung für Drachen oder Schlangen in einigen slawischen Sprachen.

Vergleiche Belarusisch цмок, Polnisch Smok, Bulgarisch смок (Schlange)

Snake[]

Englisch für Schlange, abgeleitet von Altenglisch snaca, von Proto-Germanisch snak-an.

Im Englischen gleichbedeutend mit serpent, wird jedoch häufiger für reale Schlangen verwendet.

Vergleiche Schwedisch snok, Deutsch Schnake, verwandt mit Sanskrit nāga.

Tannin[]

Hebräisch תנין, althebräisch für Schlange. Von akkadisch 𒆗𒉌𒈾 (danninu, Jenseits)

Vergleiche arabisch التنين, tinnin (Drache), ugaritisch 𐎚𐎐𐎐, Tnn, aramäisch תַּנִּינָא‎ bzw. ܬܱܢܺܝܢܳܐ‎, tannīnā

Tatsu[]

Japanisch 竜, traditionelles japanisches Wort für Drache. Abgeleitet von alt-japanisch ta-tu.

Wird in Japan u.a. noch für den Drachen der chinesischen Astrologie verwendet.

Traakki[]

Finnisch für Wyvern. Abgeleitet von schwedisch drake.

Trache[]

Mittelhochdeutsch für Drache. Abgeleitet von althochdeutsch trahho.

Vergleiche allemannisch Traach, bairisch drack, luxemburgisch draach, Pennsylvania Dutch drach und wilmesaurisch draoch

Trachinne[]

Althochdeutscher Begriff für weibliche Drachen[5].

Tracklein[]

Althochdeutscher Begriff für Jungdrachen oder weibliche Drachen[10], letzteres vermutlich aber aufgrund eines Übersetzungsfehlers[11].

Trahho[]

Althochdeutsch für Drache. Abgeleitet von Lateinisch draco über Proto-Westgermanisch drakō.

Alternativformen: tracho, trakko, tracko

Vibra[]

Katalanisch für Viper, bezeichnet auch einen weiblichen Wyvern aus der katalanischen Mythologie.

Viper[]

Bezeichnet heute Schlangen der Klade Viperidae. Gleiche Wortherkunft wie Wyvern.

Vischap/Vishap/Višap[]

Armenisch Վիշապ, armenisches Wort für Drache. In anderen Sprachen die Bezeichnung für armenische Drachen.

Vergleiche georgisch ვეშაპი (vešaṗi, dt. Drache, Wal)

Vouivre[]

Frainc-Comtou für Viper oder Wyvern, wird in der französischen Folklore oft synonym zu Guivre verwendet.

Westlicher Drache/Western Dragon[]

Die Bezeichnung wird im Drachenwiki für vierbeinige, geflügelte Drachen verwendet.

Abgeleitet von der Bezeichnung für alle Drachen Europas in den Drachologie/Dragonology-Büchern

Wurm/Worm[]

Von Protogermanisch wurmiz.

Ursprünglich eine Bezeichnung für alles Kriechende, Schlangen und Drachen eingeschlossen. Wird heute nur noch selten für Drachen verwendet, sondern überwiegend für Würmer (Vermes).

Vergleiche Lateinisch vermis, Altnordisch ormr, Altenglisch wyrm, Schweizerdeutsch Wurä

Würmin[]

Weibliche Form von Wurm, meist als deutsche Übersetzung zu griechisch drakaina[12][11].

Wyrm[]

Gleiche Wortherkunft wie Wurm/Worm, wird heute oft für schlangenartige oder beinlose Drachen verwendet (siehe Schlangendrachen), zur Unterscheidung von Würmern (Vermes).

Bezeichnet im altenglischen Schlangen, während Drachen als draca bezeichnet wurden.

Wyrmling[]

Häufige Bezeichnung für Jungdrachen in der Fantasy. Abgeleitet von altenglisch wyrm.

Wyvern/Wyverne[]

Bezeichnung für zweibeinige, geflügelte Drachen. Abgeleitet von lateinisch vīpera.

Vergleiche altfranzösisch wivre, französisch guivre, vouivre, Mittelenglisch wyver

Zmey[]

Slawisches Wort für Drachen oder Schlangen bzw. den russischen Drachen Smej Gorynytsch. In nicht-slawischen Sprachen eine Bezeichnung für slawische Drachen.

Vergleiche Serbisch zmaj (serb. Змај) Kroatisch, Slowenisch, Bosnisch Zmaj, Polnisch żmij, Ukrainisch zmij (ukrainisch Змій), Rumänisch zmeu, Russisch smej (russ. Змей)

Im Obersorbischen bezeichnet Zmij eine bestimmte Drachenform, siehe Plón.

Zmeya[]

Weibliche Form von Zmey, russisch für Schlange.

Anmerkungen[]

  1. Martine G. Ræstad, Grace A.T. Worm (2022), To English and Back Again: Preserving the Complexities of Fantastic Creatures on the Journey Between Languages, Mapping the Impossible, Vol. 1, Issue 1
  2. A Book of creatures: Antidracoprescriptivist
  3. Derg, Urban Dictionary
  4. Boris Paraschkewow (2004), Wörter und Namen gleicher Herkunft und Struktur, De Gruyter, ISBN 978-3110174700
  5. 5,0 5,1 Elias von Steinmeyer, Eduard Sievers (1897-1922), Die althochdeutschen Glossen, 5 Bände
  6. Daniel Ogden (2013), Drakōn: Dragon Myth and Serpent Cult in the Greek and Roman Worlds, Oxford University Press, Print ISBN 9780199557325
  7. Philip J. Senter, Uta Mattox, Eid. E. Haddad (2016), Snake to Monster: Conrad Gessner's Schlangenbuch and the Evolution of the Dragon in the Literature of Natural History, Journal of Folklore Research, Vol. 53, No. 1-4, doi:10.2979/jfolkrese.53.1-4.67
  8. Birgitta Johansen (1997), Ormalur: aspekter av tillvaro och landskap, Akademitryck, ISBN 9789171535702
  9. Julius Zupitza (1870), Deutsches Heldenbuch, Band V, Weidmannsche Buchhandlung, https://doi.org/10.11588/diglit.2085
  10. Vocabularius Teutonico-Latinus (1482)
  11. 11,0 11,1 Claude Lecouteux (1979), Der Drache, Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur, 108. Bd., H. 1, https://www.jstor.org/stable/20656331
  12. Alfred Koppitz (1926), Der Göttweiger Trojanerkrieg, Deutsche Texte des Mittelalters, Band 29, Weidmann
Advertisement